Scritto da: Uait 19/10/2005 17.30 L'inglese lo mastico bene parlandolo quotidianamente al telefono. Magari con Dallas (odio l'accento texano). Ma come cribbio te lo traduco, ad esempio, "archibuseri"? E "balestrieri montati"??? Te lo traduco volentieri....ma i termini tecnici mi sa che mi son piuttosto ostici. Ps ...la tecnica del caracollo!??!?!?!