00 10/06/2009 23:50
In effetti dire che è tradotto male non è esatto; si prende delle libertà (peraltro avallate dall'editore e/o autore evidentemente) inconcepibili [SM=g27820]
Ma i libri sono tradotti bene e si leggono altrettanto bene (grazie anche alla traduzione evidentemente) [SM=g27823]



Prima brina, oggi, per il guerriero che tante volte si è indurito al suono della spada sfoderata.
Non importa cadere.
Prima di tutto. Prima di tutti.
È proprio del fior di ciliegio cadere nobilmente
RICORDATEVI DI SHOGUN