Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

TOTAL WAR ITALIA Il forum sul multiplay di Total War in Italia

Aiuto per chi conosce il greco

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Quattrocento
    Post: 31
    Registrato il: 24/07/2008
    Città: MILANO
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Servo della gleba
    00 13/08/2008 10:20
    Buongiorno...
    Premetto che non si tratta di questioni scolastiche, visto che ormai la scuola è vecchiotta, bensì di una cosa ben peggiore... la vendetta in greco di una suocera!
    Tutto è iniziato con qualche sms, poi la cosa è degenerata [SM=x535700]
    ora mi ha mandato un msg in greco (non so se antico o meno), mi schernisce dicendo che non lo tradurrò mai... [SM=g27825] il problema è che con il passaggio via sms si perdono alcuni caratteri della lingua, di conseguenza la traduzione è impossibile tramite traduttori on line...
    Se qualcuno conosce il greco o sa come fare, vi prego... è una questione di vita o di morte! [SM=x535693]

    ps. sembrerà follia, ma sta frase me la porto dietro dalle ferie :D


    aΛΛa to Σhmantiko einai na yΠapxoyn

    LA prima parola dovrebbe dire MA... Per le altre, ogni genere di aiuto è gradito [SM=x535687]


    ps. credo sia una di quelle frasi celebri tipo: Cogito ergo sum in latino.
    Almeno lo spero, perchè capace che s'è studiata la grammatica purchè farmi impazzire [SM=x535696]
  • OFFLINE
    Mashiminu
    Post: 747
    Registrato il: 29/07/2008
    Città: ROMA
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Visconte
    00 13/08/2008 13:39
    premetto non ho mai studiato il greco però sono stato in Grecia qualche anno fa e qualche parola o frase me la ricordo

    aΛΛa to = a uno a uno

    Σhmantiko einai = è importante

    yΠapxoyn = dovrebbe essere qualcosa tipo "antico" o roba simile

    non capisco però la frase è scritta male



    banner ekm
  • OFFLINE
    Mashiminu
    Post: 747
    Registrato il: 29/07/2008
    Città: ROMA
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Visconte
    00 13/08/2008 17:55
    vediamo se questa traduzione ti piace:

    αλλά το σημαντικό είναι να υπάρχουν

    ma la cosa importante è di avere

    c'ho messo mezz'ora per scrivere tutto con lettere greche, uff che fatica, però mi ero incuriosito pure io



    banner ekm